温馨提示:这篇文章已超过135拥国内排名前三的搜索引擎市场,同时有着MAU超4亿的360浏览器
譯者去世三年沒拿到翻譯費
【譯者去世三年沒拿到翻譯費】雖然圖書翻譯拖欠稿費早成行業“潛規則”,但是被逼“微博討薪”還是出乎很多人的意料。近日,出版人楊全強公開喊話河南大學出版社,為其策劃圖書的譯者討要拖欠數年的翻譯費。
其中,瑪格麗特ⷩ🧉德的《貓眼》出版於2020年10月,譯者楊昊成已於2018年10月25日因病去世,三年過去了,翻譯稿費卻遲遲未見支付。另一本《德裏克ⷦ𒃧特詩集:1948-2013》2020年3月已經出版,上下兩冊厚達1600多頁,評注70多萬字,有讀者表示:這本書涉及很多學科知識,內容之繁雜,信息量之大都讓我感歎翻譯得是個多大的工程。
文章版权声明:除非注明,否则均为老李笔记原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
发表评论